Vašoj je ženi dosadilo što ganjate druge, pa je uzela ovu decu i ostavila vas.
Sua mulher se encheu da sua safadeza... pegou os baixinhos e deu o fora.
Kakva je bila Bani kad si je uzela iz vrtiæa?
Como estava a Bunny, quando você foi buscar ela na escolinha?
Jedina stvar na svetu koju je devojka imala, i ti si je uzela!
A única coisa que aquela garota tem no mundo, e você tirou dela!
Pa, moja žena, na kraju, ona je uzela bušilicu i prislonila je na levu slepoočnicu i u pokušaju da izbaci te slike.
A minha mulher, por fim, Usou uma furadeira na têmpora esquerda para tentar tirar as imagens.
Ona mu je uzela oèi, to je ono što ona radi.
Ela arrancou os olhos dele, é o que ela faz.
Ne znam da li bi vi trebali biti razoèarani ili da vam je lakše, ali ovo nije stvar koja je uzela vašu majku.
Não sei se vocês deveriam ficar desapontados ou aliviados, mas... essa não é a coisa que levou sua mãe. Tem certeza?
Sharon je uzela kljuèeve za lansiranje.
Sharon conseguiu as chaves de lançamento.
Bezobrazna kuèka mi je uzela karticu.
Aquela cadela tomou meu cartão de acesso!
Ali Matron je uzela sve telefone.
Mas Matron levou todos os telefones. Não.
Znaš, mislim da ju je uzela u Gertrud Zahariju na Nob hilu.
Você sabe, acho que ela comprou na Gertrude Zachary, em Nob Hill.
Èak i da je uzela podatke koristeæi bežiæni skener morala ga je baciti na cestu.
Se ela acessou os arquivos usando um aparelho sem-fio, Teria que colocá-los num drive.
Gospoða Dixon je uzela boèicu likera iz mini bara, i sad to neæe da plati.
Sra. Dixon tomou umas bebidas do mini-bar e agora não quer pagar por elas.
Kejt ga je uzela kad te je zagrlila..
A Kate pegou quando abraçou você.
Naravno, nikome neæu reæi da sam je uzela od takve propalice.
Claro que eu não vou contar a ninguém que o tirei de uma vagabunda barata!
Njegova majka je uzela njega i Tancredi.
A mãe apanhou ele, a Tancredi e o Linc.
Oèigledno ga je uzela od Jima, ali ne zna gde je novac.
Evidente, ela a tomou de Jim, mas não sabia onde o dinheiro estava.
Konaèno je uzela moju ruku, ali samo nakon što sam joj dao obeæanje, koje nikad nisam uspeo da održim, da æu je ubrzo opet posetiti.
Finalmente ela aceitou, mas só depois que fiz a ela uma promessa que nunca fui capaz de manter: que iria visitá-la novamente muito em breve.
I sada mi ostaje ne ono što mi je uzela, veæ ono što mi je donijela.
E fiquei, não com o que ela tirou de mim, mas com o que trouxe.
Nekih pet minuta kasnije, nazvala me da je uzela čokoladno mleko i da stiže kući.
Então uns 5 minutos depois ela me ligou... para dizer que tinha comprado e que estava voltando pra casa.
Nije unajmila auto, što znaèi da ili ju je netko pokupio ili je uzela taksi.
Ela não alugou carro, então alguém a pegou ou ela pegou um táxi.
Razoèarat æe te ali, vidjeli smo kada ti je uzela nož iz cipele.
Odeio desapontá-lo, mas ela pegou a faca no seu tornozelo.
Ta kuja mi je uzela zadnje sojino mlijeko.
Essa cadela pegou meu último leite de soja.
Ta robotska jedinica je uzela bio jezgro od jedinice koja je izgorela i instalirala ga u njega.
Essa unidade robótica tem o Biokernel a partir da unidade que seu homem queimou. Instalou nele.
Ja sam asistent okruznog tuzilaca, koji je uzela vertigo uzivo.
Sou o promotor que tomou vertigo na TV.
Optužila sam Dafni da ih je uzela!
Eu o fiz trazê-los de volta.
Vijeænica Sydney, silom je uzela Egzodus brod.
A Conselheira Sydney... Pegou a força a nave Exodus.
Da, nahranjena je, uzela je lijekove, ušuškana je i gleda TV.
Ela comeu, tomou os remédios, está toda coberta e vendo televisão.
Italija je uzela u obzir vaš izveštaj, generale.
A Itália tomou nota do seu relatório, General.
To je drolja koja je uzela tatin auto.
É ela. A vadia que levou o carro do papai.
Tu stvar koja je uzela vašeg sina?
Aquela coisa que está com seu filho!
Ono što je devojèica trebalo da bude pre nego što je uzela lice.
O que uma garota deveria ser antes de pegar uma das faces.
Onda je uzela lek i odjednom, zasnivanje porodice je bilo moguce.
Então ela tomou a cura, e de repente, ter uma família virou uma possibilidade.
Optužili su je za veštièarenje, nakon što su neki klinci iz grada rekli da im je uzela krv.
Foi acusada de bruxaria após umas crianças da cidade falarem que ela pegava sangue deles.
Ostavio sam je na spavanje i greškom je uzela moj.
Deixei ela numa festa do pijama, e ela pegou o meu por engano.
Džejeva smrt je uzela svoj danak... ostavila ožiljke na svima nama, nekima više nekima manje.
A morte de Jay teve seu preço. Deixou cicatrizes em todos, em alguns, cicatrizes maiores.
Ejmi je uzela 'slobodne dane' od njega.
Sabe, Amy deu um tempo no relacionamento deles.
Interventna jedinica je uzela još jednu Monkadinu laboratoriju.
O Grupo de Busca tomou outro laboratório dos Moncada.
I onda nas je uzela, pre nego sam dobila priliku.
E então ela nos pegou antes de eu conseguir.
Ali, zatim je uzela komadić brokolija i uradila sledeće: "Mmmmm, brokoli.
Mas na outra metade, ela pegaria um pouco do brócolis e diria: "Mmmmm, brócolis!
Ili je bolje da kažem, ova stvar je uzela tehnologiju koja je za većinu drugih ljudi na svetu još uvek vanzemaljska, za razliku od ljudi u ovoj prostoriji, i načinila je takvom da odmah imate osećaj intimnosti i poznatosti.
Ou eu deveria dizer, o que ele fez foi pegar tecnologia que, ao contrário das pessoas nesta sala, para muitas outras pessoas no mundo, ainda parece muito alienígena, e a fez, imediata e instantaneamente, parecer familiar e íntima.
Kako su se doba menjala i bližilo se vreme da se opet planira igranka jedna devojka po imenu Briana je uzela je reč, i rekla pritom: "Moj tata ne može da dođe na igranku i sve ovo me čini tužnom."
Depois de alguns meses, quando chegou a hora de planejar o baile novamente, uma menina, a Brianna, se manifestou e disse, "Meu pai não pode ir ao baile e esta história toda está me deixando triste."
Jedno delo, u stvari, tako nije ispoljilo njen pečat, da ga je bacila u kantu u svom studiju, i njena komšinica ga je uzela jer je uvidela njegovu vrednost.
Uma das obras, na verdade, destoava tanto de sua intenção, que ela a jogou no lixo em seu estúdio, e seu vizinho a havia pego por ter enxergado seu valor.
(Smeh) Moja majka je uzela tri elementa: delić informacije, koja je u ovom slučaju između mog oca i moje majke, sirovine i energiju u istom medijumu, to jest hrani, i nakon nekoliko meseci, proizvela je mene.
(Risos) Minha mãe usou três elementos: informação, neste caso, entre meu pai e ela, matérias-primas e energia de uma mesma fonte, ou seja, o alimento, e vários meses depois, fui produzido.
Bilo je sat vremena pre dodele, i ona je mislila da je uzela štiklu od 5 centimetara ali je zapravo kupila štiklu od 7 i po centimetara.
Uma hora antes do ESPYs, e ela pensou ter comprado um salto de cinco centímetros quando na verdade ela comprou um de 7, 5cm.
Ako sumnjam u sposobnost moje starije sestre da plati deset posto kamate koju sam postavila na njen poslednji zajam, ograničiću njenu sposobnost da uzme još novca od mene dok ne vrati ono što je uzela.
Se eu acho que minha irmã mais velha não vai me pagar os 10% de juros que eu estabeleci em seu último empréstimo, eu não vou mais emprestar-lhe dinheiro até que ela me pague.
Saima je uzela taj novac, i počela posao sa vezom.
Saima pegou o dinheiro, e começou um negócio de bordados.
2.0742239952087s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?